Раммштайн
Rammstein, Ohne Dich
Перевод: Александр Глазунов (2005 г.)
Деревья будят память дней
Где был я когда-то рядом с ней
Но закрасит вечер тушью даль
И лес укутает седая вуаль
В иглах елей замер взмах ресниц
Горе мне, о
И не слышно пения птиц
Без тебя считаю дни
Без тебя
Но и вместе мы одни
Без тебя
Без тебя не быть я буду
Без тебя
Но с тобой мои секунды
Тают зря
Неподвижно над обрывом
Поникли ветви молчаливо
Задыхаясь, упаду я ниц
Горе мне, о
И не слышно пения птиц
Без тебя считаю дни
Без тебя
Но и вместе мы одни
Без тебя
Без тебя не быть я буду
Без тебя
Но с тобой мои секунды
Тают зря
Без тебя
...Без тебя
Задыхаясь, упаду я ниц
Горе мне, о
И не слышно пения птиц
Без тебя считаю дни
Без тебя
Но и вместе мы одни
Без тебя
Без тебя не быть я буду
Без тебя
Но с тобой мои секунды
Тают зря
Без тебя
...Без тебя
...Без тебя
...Без тебя
...Без ...тебя